Glückwunsch! Es ist ein Junge!

So eine große Aufregung – Was für eine große Freude.

Es war die Geburt meines Sohnes an einem Mittwoch in der Nacht,

Dieses kleine Gesicht, was für ein wundervoller Anblick.


Es war einen Monat später- ich war so stolz wie man nur sein kann.

Mit meinem Baby spazieren zu fahren, dass jeder es sehen konnte,

Wie reizend er in seinem neuen Wägelchen lag,

Im kurzärmeligen Polyester Anzug und winzige Söckchen dazu.


Er hatte gerade gebadet,er roch so frisch und sauber.

Mit Babylotion hatte ich ihn gecremt- er war so reizend.

Ich spazierte mit ihm ,mit stolz erhobenem Kopf

Und dachte, jeder Spaziergänger müsse ihn bemerken.


Aber etwas später (4 Monate war er alt)

War ich nicht mehr so stolz,

Denn er hatte Atopische Dermatitis,wie die Ärzte sagten,

Als sie seine Eruptionen sahen- von den Zehen bis zum Kopf.


Ich fürchtete mich, Einkaufen zu gehen,

Denn in seinem Gesicht hatte er einen feuerroten Hautausschlag.

Die Polyester Kleidung wurde weggepackt,

Denn jetzt musste er jeden Tag langärmelige Baumwollkleidung tragen.


Die 5 Kinderärzte und 2 Dermatologen,zu denen wir gingen,

Sagten “ Cremen mit Cortison, Feuchtigkeitscreme, außerdem

Antihistamininka geben....

Mutter, Nachbarn, Freunde, hatten Ratschläge für mich,

Ebenso meine Schwiegermutter, Cousine und die Vermieterin.


Umso mehr ich hörte, umso mehr wurde ich konfus,

Was könnte helfen? Welche Methode sollte angewendet werden?

Die Vorschläge waren alle verschieden – es war ein richtiges Rätsel;

Jeder sagte gegensätzliche Dinge – ich war gefangen in der Mitte.


„Wechsel die Zusammensetzung – Nehme kein Cortison bei so einem

Kleinen“

„Benutze nur Cortison-creme“ – „Die Zusammensetzung hat nicht mit

allem zu tun“

„Bade ihn zweimal täglich und er wird gesund – ohne Zweifel“

„Bade ihn nur einmal wöchentlich“ – „Wasser trocknet die Haut aus!“


Voices : Alan Ball, Masaya Nakatsu, Janine Schulter, Sylvia Ramos, Jean-Francois Stalder.

Many thanks to : National Eczema Association

Christine, Aurélie and the children of La Génolière Primary school, Le Pellerin, France. The illustrations are the result of a collaboration between OPENED and this primary school, the objective being to increase awareness among the children of the personal and social impact of Atopic Dermatitis and chronic disease in general.

Mein angebeteter Sohn. Gitel Weber

„Lass ihn unbekleidet und lass ihn in die Sonne – Versuch es einfach“

„Schütze ihn vor der Sonne – die Haut ist zu trocken“

„Stille ihn einfach weiter – Versuche nicht abzustillen!“

„Trink keine Milch während des Stillens – nicht einen Tropfen!“


“Hören Sie auf zu stillen! Er ist allergisch auf bestimmte Nahrung.”

Ich war verwirrt und schlechter Laune.

Ich hatte keine Lust mehr, ihn spazierenzufahren.

“ Armes Baby!” sagte die alte Dame, der ich begegnete.


Wo auch immer ich hinging, ohne Ausnahme,

Alle hatten einen Rat, eine Geschichte, ein Märchen.

Aber was auch immer ich hörte,was hatte ich davon?

Zehn Monate alt,sah er noch immer genauso aus.


Alle Ärzte mit ihren Diplomen

Hatten keinen Rat oder Hilfe für mich.

Woher kommt das – dieser seltsame Juckreiz?

“ Das passiert, wenn sich das Wetter ändert”.


Der Mann war ein Arzt, mit Doktortitel,

Aber er schaffte es nicht, mich zu überzeugen,

Dass, weil es gestern kühl war und heute heiss,

Das wäre der Grund, warum mein Sohn so aussehen sollte.


Wir gingen zu Ernährungsfachleuten und Ähnlichen mit unserem Sohn

Immer auf der Suche nach einer Lösung.

Wir versuchten verschiedene Öle und eine Menge Diäten,

Einfach alles, was wir noch nicht versucht hatten.


Immer, wenn wir etwas Neues probierten oder veränderten,

Er wurde etwas besser, aber es war so seltsam:

Nach kurzer Zeit kehrte das Ekzem auf der Haut zurück

Und war wieder genauso schlimm wie zuvor.


Ich könnte weiter und weiter berichten, und mehr und mehr schreiben,

Aber ich will Sie nicht langweilen.

Ich will das Gedicht beenden,mein Freund.

Aber das Leben meines Sohnes mit dem Ekzem hat kein Ende!


Gittel Weber


Translation: Heike Romiti and Uwe Gieler




German

English Version